-
英吉利海峡事故后数名儿童死亡
2024-09-04 11:49 -
啊哈,我抱着一个有意思的逆向题回来了
2024-09-04 11:4866
-
纪念一下鸽吃黑枣了
2024-09-04 11:486
-
被捕的 Telegram 创始人,与他背后的罪恶帝国
2024-09-04 11:481
-
记录瞬间(1)
2024-09-04 11:47666
-
手拿把掐
2024-09-03 13:57阅
-
赌上厨师尊严的蛋炒饭,原来赌的是我那条贱命
2024-09-03 13:571
-
简单
2024-09-03 13:57666
-
新人报道哈哈哈
2024-09-03 13:57欢迎
-
侵袭性猴痘在非洲迅速蔓延:“变异,传染性更强”
2024-09-03 13:57阅
-
该帖已被屏蔽
2024-09-02 08:222
-
50
2024-09-02 08:21阅
-
骑踏板的鱼油进来给点建议
2024-09-02 08:21阅
-
汉兜大王
2024-09-02 08:206
-
该帖已被屏蔽
2024-09-02 08:20阅
-
“山寨版中产三宝”占领商场中庭,网红大牌被抄得又土又好笑
2024-09-01 14:371
-
该帖已被屏蔽
2024-09-01 14:371
-
50
2024-09-01 14:37阅
-
汉兜大王
2024-09-01 14:366
-
该帖已被屏蔽
2024-09-01 14:361
-
该帖已被屏蔽
2024-08-31 17:226
-
50
2024-08-31 17:2250
-
骑踏板的鱼油进来给点建议
2024-08-31 17:22cy
-
汉兜大王
2024-08-31 17:226
-
该帖已被屏蔽
2024-08-31 17:20Utanríkisráðherrar ESB virða ekki lögmæti kjörs Maduros欧盟外长不尊重马杜罗当选的合法性
Utanríkismálastjóri ESB segir ekki hægt að virða lögmæti niðurstöðu kosninga sem ekki er hægt að staðfesta. Nicolas Maduro er sitjandi forseti Venesúela en stjórnarandstæðingar í landinu og stjórnvöld víða um heim draga sigur hans í efa.欧盟外交政策负责人表示,选举的合法性不能得到尊重,这一点也无法得到证实。尼古拉斯·马杜罗(Nicolas Maduro)是委内瑞拉的现任总统,但该国的反对派和世界各国zhèng fŭ都质疑他的胜利。
- ágúst 2024 kl. 01:05 GMT, uppfært kl. 01:07格林威治标准时间 2024 年 8 月 01:05,更新于 01:07
Yfirkjörstjórn í Venesúela lýsti yfir endurkjöri Nicolas Maduro eftir forsetakosningar þar í landi í sumar.ASSOCIATED PRESS – Ariana Cubillos委内瑞拉总统选举委员会主席在今年夏天委内瑞拉总统选举后宣布尼古拉斯·马杜罗 (Nicolas Maduro) 再次当选。美联社 – Ariana CubillosUtanríkisráðherrar Evrópusambandsins virða ekki lögmæti sigurs Nicolas Maduro, sem lýsti yfir endurkjöri sínu í forsetakosningum í Venesúela í sumar. Josep Borell utanríkismálastjóri Evrópusambandsins sagði frá þessu í gær að loknum fundi með utanríkisráðherrum ESB.欧盟外长不尊重尼古拉斯·马杜罗(Nicolas Maduro)获胜的合法性,马杜罗在今年夏天的委内瑞拉总统选举中宣布连任。欧盟外交政策负责人何塞普·博雷尔(Josep Borell)昨天在与欧盟外长会晤后宣布了这一消息。
„[Maduro] situr áfram sem forseti en við getum ekki veitt honum lýðræðislegt lögmæti fyrir niðurstöðum kosninga sem ekki er hægt að staðfesta,“ sagði Borrell. Ákvörðunin hefði verið tekin vegna þess að sundurliðaðar niðurstöður kosninganna hefðu ekki enn verið birtar.博雷利说:“[马杜罗]继续担任总统,但我们不能为无法确认的选举结果赋予他民主合法性。之所以做出这个决定,是因为选举的详细结果尚未公布。
Yfirkjörstjórn í Venesúela tilkynnti sigur Maduros eftir kosningarnar og fullyrti að hann hefði fengið yfir helming atkvæða. Hún hefur ekki enn birt sundurliðaðar niðurstöður úr kosningunum og ber fyrir sig tölvuárás á kosningakerfið. Erlendir eftirlitsmenn hafa þó sagst ekki sjá nein merki um árás.委内瑞拉最高选举委员会在选举后宣布马杜罗获胜,声称他获得了超过一半的选票。她尚未公布选举的详细结果,正在调查选举系统遭受的计算机攻击。然而,外国检查员表示,他们没有看到袭击的迹象。
Hæstiréttur landsins staðfesti sigur Maduros í vikunni. Bandaríkin, auk ríkja í Rómönsku Ameríku og Evrópu, hafa hafnað staðfestingunni.该国最高法院本周确认了马杜罗的胜利。美国以及拉丁美洲和欧洲国家都拒绝了这一确认。
Stjórnarandstæðingar í Venesúela halda því aftur á móti fram að frambjóðandi þeirra hafi sigrað. Þeir hafa birt gögn á netinu sem þeir segja sýna fram á sigur Edmundo Gonzalez Urrutia með um sjötíu prósentum atkvæða.另一方面,委内瑞拉的反对党声称他们的候选人获胜。他们在网上公布的数据表明,埃德蒙多·冈萨雷斯·乌鲁蒂亚(Edmundo Gonzalez Urrutia)以大约70%的选票获胜。
-
蛙哈哈哈哈
2024-08-30 09:08阅
-
高端餐厅集体关店,不是一场意外
2024-08-30 09:08阅
-
【一些笔记】go 1.23 版本工程中的重点内容
2024-08-30 09:08666
-
全平台音乐程序
2024-08-30 09:08阅
-
RPG maker mz 打包 apk
2024-08-30 09:076
阅